{"id":2212,"date":"2023-08-23T13:42:40","date_gmt":"2023-08-23T13:42:40","guid":{"rendered":"http:\/\/bridgetoargentina.com\/pasta\/"},"modified":"2024-01-12T17:34:31","modified_gmt":"2024-01-12T17:34:31","slug":"pasta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/pasta\/","title":{"rendered":"Pasta"},"content":{"rendered":"\n<div style=\"height:4rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized has-custom-border\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"1000\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Pasta.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2057\" style=\"border-radius:100%;width:250px\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Pasta.jpg 1000w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Pasta-300x300.jpg 300w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Pasta-150x150.jpg 150w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Pasta-768x768.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:2rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Pasta<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>Di<\/strong> Elizabeth Zanoni<br><strong>Traduzione<\/strong> di Mirta Roncagalli<\/p>\n\n\n\n<p>Gli italiani portarono il loro amore per la pasta con s\u00e9 in Argentina. Inizialmente, gran parte della pasta che mangiavano era importata dall\u2019Italia. Tuttavia, gi\u00e0 nel tardo 19esimo secolo, gli italiani avevano costruito pastifici in Argentina per sfamare gli immigrati. Anche gli immigrati in case di riposo e pensioni mangiavano pasta fresca preparata principalmente da donne. Gli italiani fecero conoscere la pasta in stile italiano agli argentini, i quali combinarono variet\u00e0 italiane di pasta fresca e secca con le loro tradizioni (originarie della Spagna) legate al consumo di pasta.<\/p>\n\n\n\n<p>Nel tardo 19esimo secolo, i pastifici in citt\u00e0 come Napoli e Genova iniziarono ad esportare in Argentina la pasta secca per sfamare affamati immigrati italiani. Allo stesso tempo, tuttavia, alcuni imprenditori italiani aprirono pastifici in citt\u00e0 come Buenos Aires e Rosario, assumendo lavoratori italiani immigrati e usando macchinari e abilit\u00e0 portate da casa.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"999\" height=\"768\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/FIGURE-1-Pasta.jpg\" alt=\"Pasta factory\" class=\"wp-image-2051\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/FIGURE-1-Pasta.jpg 999w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/FIGURE-1-Pasta-300x231.jpg 300w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/FIGURE-1-Pasta-768x590.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 999px) 100vw, 999px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-color has-text-color has-small-font-size\">Facciata del pastificio di Buenos Aires di Michele Oneto, 1906<br><strong>Fonte: <\/strong>\u201cPastificio Molino e Fabbrica di Ghiaccio Michele Oneto,\u201d<em>La Repubblica Argentina all\u2019esposizione internazionale di Milano 1906<\/em>, a cura di Lorenzo e Amedeo Serafini. Buenos Aires, 1906.&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Il censimento industriale argentino del 1910 contava 177 pastifici in tutto il Paese. Alcuni di questi divennero grandi aziende quali Canessa, Pegassano e Company, e quella di Michele Oneto, che riforniva i consumatori italiani in tutta l\u2019Argentina di pacchetti di pasta prodotti a Buenos Aires. Il numero di pastifici in Argentina aument\u00f2 specialmente durante e dopo la Prima guerra mondiale quando la guerra ridusse i commerci tra Italia e Argentina. La pasta, specialmente quella fresca e ripiena, veniva altres\u00ec fatta regolarmente nelle case di riposo e pensioni, spesso dalle donne italiane immigrate. Anche i ristoranti di propriet\u00e0 di italiani immigrati che si specializzarono in cucine regionali italiane facevano e servivano pasta ai clienti affamati.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"460\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/PASTA-FIGURE-2-1024x460.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2054\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/PASTA-FIGURE-2-1024x460.jpg 1024w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/PASTA-FIGURE-2-300x135.jpg 300w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/PASTA-FIGURE-2-768x345.jpg 768w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/PASTA-FIGURE-2.jpg 1366w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-color has-text-color has-small-font-size\">Annuncio pubblicitario per il ristorante di Buenos Aires \u201cLa Emiliana\u201d, 1932.<br><strong>Fonte:<\/strong> Annuncio pubblicitario per il ristorante di Buenos Aires \u201cLa Emiliana,\u201d <em>Giornale d\u2019Italia<\/em> (Buenos Aires), 3 aprile 1932, p. 3.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comunit\u00e0 italiane dell\u2019Argentina consumavano pasta perch\u00e9 saziava, era economica e facilmente combinabile con altri ingredienti (italiani e argentini come pomodori, verdura e fagioli) per preparare abbondanti piatti. Oltretutto, gli immigrati fecero scoprire agli argentini piatti di pasta in stile italiano. Molti argentini arrivarono da una cultura culinaria spagnola che includeva <em>fideos <\/em>(un tipo di pasta lunga simile agli spaghetti). Gi\u00e0 negli anni \u201820 del secolo scorso, la pasta in stile italiano come spaghetti, tagliatelle e ravioli era diventata una parte essenziale della cultura culinaria argentina quotidiana.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:2rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ulteriori letture<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Silvano Serventi and Fran\u00e7oise Sabban, <em>Pasta: The Story of a Universal Food<\/em>, trans. Antony Shugaar (New York: Columbia University Press, 2003).<br><\/li>\n\n\n\n<li>Elizabeth Zanoni, <em>Migrant Marketplaces: Food and Italians in North and South America<\/em> (Urbana: University of Illinois Press, 2018).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-content-justification-right is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-65fa41fb wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\"><div class=\"gb-container gb-container-51249dcc\">\n\n<a class=\"gb-button gb-button-0d6fbaaf\" href=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/immigrant-pantry\/\"><span class=\"gb-icon\"><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" aria-hidden=\"true\" role=\"img\" height=\"1em\" width=\"1em\" viewBox=\"0 0 256 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><\/span><span class=\"gb-button-text\">Torna a La Dispensa Dell&#8217;Immigrato<\/span><\/a>\n\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gli italiani portarono il loro amore per la pasta in Argentina e presto crearono fabbriche in Argentina per sfamare gli immigrati.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2058,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"fullwidth-menu-footer","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"class_list":["post-2212","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-la-dispensa-dellimmigrato"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2212"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2212\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2336,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2212\/revisions\/2336"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}