{"id":2276,"date":"2023-08-22T18:15:46","date_gmt":"2023-08-22T18:15:46","guid":{"rendered":"http:\/\/bridgetoargentina.com\/cookbooks\/"},"modified":"2024-10-17T17:46:59","modified_gmt":"2024-10-17T17:46:59","slug":"cookbooks","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/cookbooks\/","title":{"rendered":"Recetarios"},"content":{"rendered":"\n<div style=\"height:4rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized has-custom-border\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"1000\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/MockupLibro.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1883\" style=\"border-radius:100%;width:250px\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/MockupLibro.jpg 1000w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/MockupLibro-300x300.jpg 300w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/MockupLibro-150x150.jpg 150w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/MockupLibro-768x768.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:2rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Recetarios<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>De <\/strong>Rebekah E. Pite<br><strong>Traducci\u00f3n de <\/strong>Mirta Roncagalli<\/p>\n\n\n\n<p>En 1934, se public\u00f3 la primera edici\u00f3n del recetario argentino m\u00e1s popular,<strong> <em>El libro de Do\u00f1a Petrona<\/em>. <\/strong>El recetario inclu\u00eda recetas de origen espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s e italiano, as\u00ed como recetas locales criollas. Aunque muchas generaciones aprendieron a cocinar gracias a parientes y amigos, muchas mujeres locales e inmigradas con suficientes recursos econ\u00f3micos compraron este recetario enciclop\u00e9dico para que les ense\u00f1ase a ser argentinas y a cocinar platos argentinos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:2rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1002\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-1-Portada_Dona_Petrona.jpg\" alt=\"Book Cover for El Libro de Do\u00f1a Petrona\" class=\"wp-image-1859\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-1-Portada_Dona_Petrona.jpg 768w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-1-Portada_Dona_Petrona-230x300.jpg 230w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"mt-0 has-primary-color has-text-color has-small-font-size\"><strong>Imagen 1:<\/strong>Cubierta de la primera edici\u00f3n de <em>El libro de Do\u00f1a Petrona<\/em>.<br><strong>Fuente:<\/strong> <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Archivo:Portada_Do%C3%B1a_Petrona.jpg#\/media\/Archivo:Portada_Do%C3%B1a_Petrona.jpg\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Wikimedia commons<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong>Petrona Carrizo<\/strong> <em>(conocida luego como Carrizo de Gandulfo)<\/em> emigr\u00f3 a Buenos Aires desde la provincia de Santiago del Estero en los a\u00f1os \u201910 del siglo pasado. En 1928, empez\u00f3 a trabajar en la capital como <em>ec\u00f3noma<\/em> para la compa\u00f1\u00eda brit\u00e1nica Primitiva, ense\u00f1aba a otras mujeres a utilizar la nueva tecnolog\u00eda de la cocina a gas.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"785\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-785x1024.jpg\" alt=\"Petrona Carrizo giving classes\" class=\"wp-image-1865\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-785x1024.jpg 785w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-230x300.jpg 230w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-768x1002.jpg 768w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-1178x1536.jpg 1178w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-1570x2048.jpg 1570w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-2-299488_A_DP_1937-scaled.jpg 1963w\" sizes=\"auto, (max-width: 785px) 100vw, 785px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-color has-text-color has-small-font-size\"><strong>Imagen 2:<\/strong> Petrona C. de Gandulfo dando una clase de cocina para <em>Primitiva <\/em>en la&nbsp;Liga de Damas Cat\u00f3licas, 1937.<br><strong>Fuente: <\/strong>Cortes\u00eda del Archivo General de la Naci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p>Petrona hab\u00eda aprendido de peque\u00f1a a cocinar los platos de Santiago del Estero gracias a los vecinos y a los parientes y luego hab\u00eda estudiado en el instituto de cocina franc\u00e9s Le Cordon Bleau de Buenos Aires. Un inmigrado italiano, \u00c1ngel Baldi, trabajaba all\u00ed como director y su maestro. En este instituto, Petrona y otros estudiantes no solo aprendieron (y poco despu\u00e9s ense\u00f1aron a otras mujeres) a preparar platos a la francesa, sino tambi\u00e9n a la italiana y a la inglesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Do\u00f1a Petrona adopt\u00f3 una visi\u00f3n diferente e inclusiva de la cocina argentina y recomendaba que sus lectores hicieran lo mismo. En la primera edici\u00f3n de su libro, incluy\u00f3 aproximadamente 1000 recetas en un total de 414 p\u00e1ginas. Propuso algunas recetas especialmente nacionalistas, como una tarta con la bandera nacional, as\u00ed como platos de la cocina local como las empanadas, pero present\u00f3 tambi\u00e9n platos franceses, espa\u00f1oles e italianos como igualmente importantes que las amas de casa deb\u00edan conocer y saber preparar. De tal manera, ayud\u00f3 a considerar los platos que los inmigrantes tra\u00edan como parte integrante de la cocina argentina y anim\u00f3 a los inmigrantes a expandir sus gustos hacia comidas menos conocidas. Do\u00f1a Petrona adapt\u00f3 los platos \u201cextranjeros\u201d al ambiente y a los ingredientes locales, por ejemplo, propuso la <em>humita<\/em> (crema de ma\u00edz tradicional y regularmente consumida en el &nbsp;noroeste&nbsp; argentino) como relleno para una nueva versi\u00f3n de los <em>cannelloni<\/em> italianos y el queso argentino llamado \u201cqueso del pa\u00eds\u201d para preparar su versi\u00f3n de la pizza.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"708\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-3.-food_color_EldDP-708x1024.jpg\" alt=\"Old CookBook color images\" class=\"wp-image-1871\" srcset=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-3.-food_color_EldDP-708x1024.jpg 708w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-3.-food_color_EldDP-208x300.jpg 208w, https:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Image-3.-food_color_EldDP.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 708px) 100vw, 708px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-color has-text-color has-small-font-size\"><strong>Imagen 3<\/strong>: Ejemplo de los platos tratados en <em>El libro de Do\u00f1a Petrona <\/em>(1934)<br><strong>Fuente: <\/strong><em>El libro de Do\u00f1a Petrona<\/em>, 1934, 169.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:2rem\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Lecturas adicionales<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Paula Caldo,\u00a0<em>Mujeres cocineras: Hacia una historia sociocultural de la cocina Argentina a fines del siglo XIX y primera mitad del XX\u00a0<\/em>(Rosario: Prohistoria, 2009).\u00a0<br><\/li>\n\n\n\n<li>Rebekah E. Pite,\u00a0<em>La mesa est\u00e1 servida.\u00a0Do\u00f1a Petrona C. de Gandulfo y la domesticidad en la Argentina del siglo XX<\/em>\u00a0(Buenos Aires: Edhasa, 2016).\u00a0<br><\/li>\n\n\n\n<li>Rebekah E. Pite,&nbsp;<em>Creating a Common Table in Twentieth-Century Argentina: Do\u00f1a Petrona, Women, and Food<\/em>&nbsp;(Chapel Hill, NC: The University of North Carolina Press, 2013).&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-content-justification-right is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-65fa41fb wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\"><div class=\"gb-container gb-container-51249dcc\">\n\n<a class=\"gb-button gb-button-0d6fbaaf\" href=\"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/immigrant-pantry\/\"><span class=\"gb-icon\"><svg aria-hidden=\"true\" role=\"img\" height=\"1em\" width=\"1em\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><\/span><span class=\"gb-button-text\">Volver a la Despensa del Inmigrante<\/span><\/a>\n\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mientras las generaciones anteriores aprend\u00edan a cocinar de familiares y amigos, muchos locales e inmigrantes con suficientes recursos compraban este libro de cocina enciclop\u00e9dico que les ense\u00f1ar\u00eda c\u00f3mo ser una mujer argentina y cocinar comida argentina.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1885,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"fullwidth-menu-footer","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[46],"tags":[],"class_list":["post-2276","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-immigrant-pantry-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2276","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2276"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2276\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2470,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2276\/revisions\/2470"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1885"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}