{"id":1161,"date":"2023-02-15T15:21:45","date_gmt":"2023-02-15T15:21:45","guid":{"rendered":"http:\/\/bridgetoargentina.com\/la-radio-nini-marshall-y-la-inmigracion\/"},"modified":"2023-05-18T23:03:24","modified_gmt":"2023-05-18T23:03:24","slug":"radio-inmigracion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/radio-inmigracion\/","title":{"rendered":"La radio, Nin\u00ed Marshall y la inmigraci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p>por <a href=\"https:\/\/conicet-ar.academia.edu\/StefaniaCardonetti\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener nofollow\">Stefan\u00eda Cardonetti <\/a>  <\/p>\n\n\n\n<p>Guardado en una esquina de la exhibici\u00f3n \u00abPara todos los Hombres del Mundo\u00bb encontramos un objeto que llama la atenci\u00f3n por su tama\u00f1o y funcionalidad. Si el visitante se acerca a este objeto puede interactuar con \u00e9l. A trav\u00e9s de un par de auriculares que acompa\u00f1an a esta radio podr\u00e1 escuchar la ic\u00f3nica voz de la actriz argentina Nin\u00ed Marshall, una figura que condensa el v\u00ednculo entre la inmigraci\u00f3n, los imaginarios sociales sobre los distintos grupos migratorios y el papel de los medios de comunicaci\u00f3n. A partir de la d\u00e9cada de 1920, cuando se llev\u00f3 a cabo la primera transmisi\u00f3n, la radio se convirti\u00f3 en un medio de comunicaci\u00f3n central para la sociedad como fuente de informaci\u00f3n y entretenimiento cotidiano. Para los inmigrantes, la radio fue una forma novedosa de vincularse con la cultura, el lenguaje y la idiosincrasia local y al mismo tiempo un medio para mantenerse al tanto de lo que ocurr\u00eda en Europa. En las d\u00e9cadas de 1930 y 1940 y especialmente en el contexto de la Segunda Guerra Mundial, las principales potencias pelearon por captar la atenci\u00f3n de la audiencia a trav\u00e9s de sus boletines internacionales cuando comenz\u00f3 a evidenciarse el poder de los medios masivos de comunicaci\u00f3n. El Servicio Latinoamericano de la BBC es un ejemplo elocuente de la ambici\u00f3n de llegar a un p\u00fablico masivo a <a rel=\"noreferrer noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=HUY7zoY_W9Q\" target=\"_blank\">trav\u00e9s de la radio.<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"DEFENCE: Mr Churchill reviews progress of war (1939)\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HUY7zoY_W9Q?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Para los inmigrantes, la radio fue una forma novedosa de vincularse con la cultura, el lenguaje y la idiosincrasia local y al mismo tiempo un medio para mantenerse al tanto de lo que ocurr\u00eda en Europa. En las d\u00e9cadas de 1930 y 1940 y especialmente en el contexto de la Segunda Guerra Mundial, las principales potencias pelearon por captar la atenci\u00f3n de la audiencia a trav\u00e9s de sus boletines internacionales cuando comenz\u00f3 a evidenciarse el poder de los medios masivos de comunicaci\u00f3n. El Servicio Latinoamericano de la BBC es un ejemplo elocuente de la ambici\u00f3n de llegar a un p\u00fablico masivo a trav\u00e9s de la radio.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1920\" height=\"1031\" src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/old-radio.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-440 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<pre class=\"wp-block-verse\">Radio. La exposici\u00f3n \u201cPara todos los hombres del mundo\u201d. Museo de la Inmigraci\u00f3n Museo de la Inmigraci\u00f3n.<\/pre>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Si observamos la escena local, dentro de la radiofon\u00eda argentina y su nueva industria del entretenimiento, <a rel=\"noreferrer noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Ost36oDFks8\" target=\"_blank\">Nin\u00ed Marshall,<\/a> cuya voz se puede o\u00edr a trav\u00e9s de la propuesta interactiva del Museo, se destac\u00f3 por construir entra\u00f1ables personajes. <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns has-primary-color has-text-color is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Radio-Drama-Candida-Source-El-Museo-de-Inmigracion..mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Radio Drama: <\/strong>C\u00e1ndida. Fuente: El Museo de Inmigraci\u00f3n. <\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"http:\/\/bridgetoargentina.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/radiodrama-candida-2.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Radio Drama: <\/strong>C\u00e1ndida. Fuente: El Museo de Inmigraci\u00f3n. <\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>A trav\u00e9s de segmentos de humor dentro de los afamados \u201cradioteatros\u201d, esta actriz retrataba a mujeres de distintas colectividades y as\u00ed fue que la radio se convirti\u00f3 tambi\u00e9n en un modo de representar a los inmigrantes a trav\u00e9s de la ficci\u00f3n y mostrar cuales eran los estereotipos que circulaban sobre las comunidades de inmigrantes. En esta radio del Museo de la Inmigraci\u00f3n se puede escuchar hablar a algunas de estas inmigrantes ficticias. C\u00e1ndida, por ejemplo, se inspiraba en una inmigrante gallega verborr\u00e1gica que era corregida constantemente por su modo \u201cincorrecto\u201d de hablar el castellano y por su escasa instrucci\u00f3n. Catita Pizzafrola, por su parte, era una emblem\u00e1tica joven que mostraba mucho car\u00e1cter y proven\u00eda de una arquet\u00edpica familia italiana de un conventillo de Buenos Aires. A trav\u00e9s de ella pod\u00eda percibirse c\u00f3mo la sociedad local ve\u00eda a los italianos que desde hace d\u00e9cadas se asentaban en la Argentina. Los programas de la Radio Municipal en los que Marshall comenz\u00f3 a encarnar a estos personajes gozaban de un \u00e9xito rotundo que se reflejaba en altos niveles de audiencia. Estas im\u00e1genes e ideas sobre la inmigraci\u00f3n tambi\u00e9n se popularizaron en la pantalla grande cuando personajes como Catita y C\u00e1ndida <a rel=\"noreferrer noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wF1-LkUA6OA\" target=\"_blank\">llegaron al cine.<\/a> <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\nhttps:\/\/youtu.be\/wF1-LkUA6OA\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Por otro lado, es insoslayable el papel que tuvieron los inmigrantes como empresarios y directores de proyectos art\u00edsticos y empresariales para el desarrollo de los medios de comunicaci\u00f3n masivos en Argentina. Por parte, el espa\u00f1ol Antonio Gonz\u00e1lez Pulido, es recordado como un precursor de los radioteatros en Argentina, este inmigrante escribi\u00f3 y dirigi\u00f3 numerosas obras que llegaron a ser muy populares en la d\u00e9cada de 1930, una \u00e9poca en que la radio despuntaba como el medio de entretenimiento privilegiado en la sociedad. El inmigrante jud\u00edo Jaime Yankelevich fue uno de los emprendedores que contribuyeron al despegue y \u00e9xito de la radio local. Yankelevich es recordado por su gesti\u00f3n en la famosa Radio Belgrano y la creaci\u00f3n de la primera Cadena Argentina de Broadcasting. Por otra parte, tanto \u00e9l como otros miembros de su familia fueron quienes en la d\u00e9cada de 1950 obtuvieron los recursos econ\u00f3micos y t\u00e9cnicos para instalar la televisi\u00f3n en el pa\u00eds. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"60 a\u00f1os: Viaje de Yankelevich\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/sjlTX8R2hgo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>As\u00ed es que este interesante objeto representa el v\u00ednculo estrecho entre la inmigraci\u00f3n y la historia de los medios de comunicaci\u00f3n en la Argentina. El museo invita a sus visitantes a interactuar con la radio de aquella \u00e9poca. Escuchar a C\u00e1ndida, Catita y otros personajes que hablan de los inmigrantes, pero especialmente nos permiten imaginar c\u00f3mo la sociedad argentina interpretaba el singular proceso inmigratorio que tuvo lugar en el pa\u00eds. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En una esquina de la exposici\u00f3n \u201cPara todos los hombres del mundo\u201d se encuentra de pie un objeto que es llamativo por su tama\u00f1o y por su funcionalidad.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":896,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[38],"tags":[],"class_list":["post-1161","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog-del-curador"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1161"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1555,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1161\/revisions\/1555"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/896"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bridgetoargentina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}